Stavkvantorium.ru

Технопарк Кванториум

Чайка (пьеса)

Чайка
Жанр:

комедия

Автор:

Антон Павлович Чехов

Язык оригинала:

русский

Год написания:

18951896

Текст произведения в Викитеке

«Чайка» — комедия в четырёх действиях Антона Павловича Чехова. Пьеса написана в 1895—1896 годах, впервые опубликована в 12 номере за 1896 год журнала «Русская мысль». Премьера состоялась 17 октября 1896 года на сцене петербургского Александринского театра.

Содержание

Действующие лица

  • Ирина Николаевна Аркадина, по мужу Треплева, актриса
  • Константин Гаврилович Треплев, её сын, молодой человек
  • Петр Николаевич Сорин, её брат
  • Нина Михайловна Заречная, молодая девушка, дочь богатого помещика
  • Илья Афанасьевич Шамраев, поручик в отставке, управляющий у Сорина
  • Полина Андреевна, его жена
  • Маша, его дочь
  • Борис Алексеевич Тригорин, беллетрист
  • Евгений Сергеевич Дорн, врач
  • Семен Семенович Медведенко, учитель
  • Яков, работник
  • Повар
  • Горничная

Сюжет

Сцена из спектакля Малого театра «Чайка». Доктор Дорн — Ярослав Барышев, Аркадина — Ирина Муравьёва

Действие происходит в усадьбе Петра Николаевича Сорина, который после отставки проживает там с сыном своей сестры Константином Гавриловичем Треплевым. Его сестра, Ирина Николаевна Аркадина, — актриса, гостит в его имении вместе со своим любовником, Борисом Алексеевичем Тригориным — беллетристом. Сам Константин Треплев также пытается писать. Собравшиеся в имении готовятся смотреть пьесу, поставленную Треплевым среди естественных декораций. Играть в ней единственную роль должна Нина Михайловна Заречная, молодая девушка, дочь богатых помещиков, в которую Константин влюблен. Родители Нины категорически против ее увлечения театром, и поэтому она должна приехать в усадьбу тайно. Среди ожидающих спектакль также Илья Афанасьевич Шамраев, поручик в отставке, управляющий у Сорина; его жена — Полина Андреевна и его дочь Маша; Евгений Сергеевич Дорн, доктор; Семен Семенович Медведенко, учитель. Медведенко безответно влюблен в Машу, но та не отвечает ему взаимностью, потому что любит Константина Треплева. Наконец приезжает Заречная. Нина Заречная, вся в белом, сидя на большом камне, читает текст в духе декадентской литературы, что тут же отмечает Аркадина. Во время всей читки зрители постоянно переговариваются, несмотря на замечания Треплева. Вскоре ему это надоедает, и он, вспылив, прекращает представление и уходит. Маша спешит за ним, чтобы отыскать его и успокоить.

Проходит несколько дней. Действие переносится на площадку для крокета. Отец и мачеха Нины Заречной уехали в Тверь на три дня, и это дало ей возможность приехать в имение Сорина. Нина ходит по саду и удивляется тому, что жизнь знаменитых актеров и писателей точно такая же, как жизнь обыкновенных людей. Треплев приносит ей убитую чайку и сравнивает эту птицу с собой. Нина же говорит ему, что совсем перестала понимать его, так как он стал выражать свои мысли и чувства символами. Константин пытается объясниться, но, увидев показавшегося Тригорина, быстро уходит. Нина и Тригорин остаются вдвоем. Нина восхищается тем миром, в котором живут Тригорин и Аркадина. Тригорин же рисует свою жизнь как мучительное существование. Увидев убитую Треплевым чайку, Тригорин записывает в книжечку новый сюжет для небольшого рассказа о девушке, похожей на чайку: «Случайно пришел человек, увидел и от нечего делать погубил её».

Проходит неделя. В столовой дома Сорина Маша признается Тригорину, что любит Треплева и, чтобы вырвать эту любовь из своего сердца, выходит замуж за Медведенко, хотя и не любит его. Тригорин собирается уезжать в Москву вместе с Аркадиной. Нина Заречная собирается тоже уезжать, так как мечтает стать актрисой. Нина дарит Тригорину медальон, где обозначены строки из его книги. Открыв книгу на нужном месте, тот читает: «Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, то приди и возьми её». Тригорин хочет последовать за Ниной, так как ему кажется, что это то самое чувство, которое он искал всю жизнь. Узнав об этом, Ирина Аркадина на коленях умоляет не покидать её. Однако, согласившись на словах, Тригорин договаривается с Ниной о тайном свидании уже в Москве.

Проходит два года. Сорину уже шестьдесят два, он очень болен, но так же полон жаждой жить. Медведенко и Маша женаты, у них есть ребенок, но счастья в их браке нет. Маше отвратительны и муж, и ребенок, а сам Медведенко очень от этого страдает. Треплев рассказывает Дорну, который интересуется Ниной Заречной, ее судьбу. Она убежала из дома и сошлась с Тригориным. У них родился ребенок, но вскоре умер. Тригорин уже разлюбил её и вернулся к Аркадиной. На сцене у Нины все складывалось еще хуже. Играла она много, но очень «грубо, безвкусно, с завываниями». Она писала Треплеву письма, но никогда не жаловалась. В письмах подписывалась Чайкой. Её родители знать её не хотят и не пускают к дому даже близко.

Нина появляется совершенно неожиданно. Константин в который раз признается ей в любви и верности. Нина не принимает его жертвы. Она до сих пор любит Тригорина, в чём и признается Треплеву. Она уезжает в провинцию играть в театре и приглашает Треплева взглянуть на ее игру, когда она станет великой актрисой. Треплев после ее ухода рвет все свои рукописи, затем уходит в соседнюю комнату. В покинутой им комнате собираются Аркадина, Тригорин, Дорн и другие. Раздается выстрел. Дорн, сказав, что это лопнула его склянка с эфиром, уходит на шум. Вернувшись, он отводит Тригорина в сторону и просит его увести куда-нибудь Ирину Николаевну, потому что её сын застрелился.

Почтовая марка России 2010 года

Постановки

Расширенный список постановок с более подробным описанием — Постановки «Чайки» А. П. Чехова.

Постановки за рубежом

  • 1907 — «Нейе фрейе бюне» (Берлин).
  • 1909 — «Хеббель-театр» (Берлин).
  • 1912 — «Дагмартеатр» (Копенгаген); Мюнхенский театр.
  • 1921—1922 — Труппа Ж. Питоева (Швейцария; Theatre des Champs-Elysees, Франция).
  • 1924 — Малый театр Цукид-зи (Токио; под назв. «Песнь белой птицы»).
  • 1925 — Литтл Тиетр. Пост. и сценогр. Ф. Ф. Комиссаржевского.
  • 1939 — Theatre des Mathurins. Реж. Ж. Питоев.
  • 1954 — Театр «Финикс» (Нью-Йорк); реж. Houghton. Театр «Эберто» (Париж); реж. Магито.
  • 1955 — Театр «Ателье» (Франция). Реж. Андре Барсак.
  • 1960 — «Олд Вик» (Лондон).
  • 1961 — Королевский драматический театр (Стокгольм). Реж. Ингмар Бергман.
  • 1967 — Comedie de Caen. Реж. Габриель Монне.
  • 1969 — Театр дю Миди (Франция). Реж. Антуан Витез.
  • 1970 — Артс Тиэтр (Кэмбридж). Реж. и автор перевода Ричард Коттрелл; в роли Аркадиной — Л. Кедрова.
  • 1973 — Chichester Festival Th. Реж. Джонатан Миллер.
  • 1975 — Theatre de la Ville. Реж. Lucian Pintilie
  • 1980 — Комеди Франсэз. Реж. Отомар Крейча.
  • 1981 — Ройал-Корт. Реж. Макс Стаффорд-Кларк; в роли Тригорина — А. Рикман.
  • 1984 — Национальный театр Шайо. Реж. и автор перевода А. Витез. Тил Театр (Прага). Реж. Отомар Крейча.
  • 1985 — Oxford Playhouse, Лирик Тиэтр (Лондон). В роли Аркадиной — В. Редгрейв.
  • 1991 — Королевская шекспировская компания. Реж. Терри Хендс.
  • 1992 — the National Actors Theatre (в Лицеум Театр, Бродвей). Реж. Marshall W. Mason;.
  • 1997 — Олд Вик. Реж. Питер Холл. Перевод Т. Стоппарда.
  • 2000 — Бургтеатр (Вена). Реж. Л. Бонди.
  • 2001 — Joseph Papp Public Theater (Нью-Йоркский шекспировский фестиваль). Реж. М. Николс; Аркадина — М. Стрип, Сорин — К. Уокен, Треплев — Ф. С. Хоффман, Шамраев — Дж. Гудмен, Нина — Н. Портман.
  • 2002 — Национальный театр Бретани. В роли Нины — Ирен Жакоб.
  • 2003 — Рижский театр русской драмы. Реж. П. Штайн.
  • 2007 — Ройал-Корт. Реж. Иан Риксон. В ролях: Аркадина — К. С. Томас, Тригорин — П. Сарсгаард.
  • 2007 — Королевское Шекспировское общество.
  • 2008 — The Classic Stage Company (Нью-Йорк). Реж. В. В. Долгачев; Аркадина — Д. Уист.

Переводы на иностранные языки

При жизни Чехова переводы «Чайки» были выполнены на сербскохорватский (M. Mareković в 1897[5] и I. Prijatelj в 1901[6]), чешский (B. Prusík в 1899[7]) болгарский язык (С. Бранкомиров в 1903[8] и немецкий языки (в 1902[9]). На английский язык пьеса впервые была переведена в 1909 году Джоржем Кальдероном (англ. George Calderon) для постановки в Королевском театре Глазго (премьера состоялась 2 ноября 1909 года).

Экранизации

  • 1968 (США/Великобритания; реж. Сидни Люмет; на основе своей постановки).
  • 1970 — СССР. Мосфильм. Реж. Ю. Ю. Карасик.
  • 2002 — Россия. Реж. М. Б. Терехова.
  • 2003 (Германия; реж. Gilbert Beronneau).
  • 2003 (Франция—Канада; реж. Claude Miller).
  • 2007 «Nachmittag» (Германия; реж. Ангела Шанелек).
  • 2010(?) — планируемая экранизация постановки Иана Риксона в Ройял Корт.
  • «Сюжет для небольшого рассказа» (СССР, 1969; реж. С. И. Юткевич) — фильм о создании пьесы.

Интересные факты

  • в фильме Филатова «Успех» действие разворачивается вокруг театральной постановки «Чайки»

Литература

  • Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1978. — Т. 13. — С. 3—60, 356—387, 519—520.
  • Укор владеющей судьбе: Немирович, Мейерхольд и два чеховских спектакля // Наше наследие. — 2006. — № 79/80. — С. 222—235.
  • Карпов Е. Вера Федоровна Комиссаржевская на сцене Императорского Александрийского театра // Сборник памяти В. Ф. Комиссаржевской. СПб, 1911.
  • Эфрос Н. Е. «Чайка» А. П. Чехова на сцене МХТ // Ежегодник Московского Художественного театра. 1944. т. 1. М., 1946.
  • Юрьев Ю. Записки. Л.-М., 1948.
  • Давыдова Э. Первая постановка «Чайки» на Украине // Театр. 1954. № 7.
  • Строева М. Чехов и Художественный театр. М., 1955.
  • Читау М. М. Премьера «Чайки» (Из воспоминаний актрисы) // Чехов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1986. С. 350—355.
  • Волчкевич Майя. «Чайка». Комедия заблуждений. М., «Пробел-2000», 2010. — 128 с.

Примечания

  1. Фоминых Н.Д. Чехов и Таганрогский театр // Вехи Таганрога. — 2004. — № 20.
  2. 50-летие смерти А. П. Чехова
  3. 100-летний юбилей А. П. Чехова
  4. Театр им. Вахтангова: Чайка
  5. Galeb. Prev. M. Mareković. — Vienac, Zagreb, XXIX, 1897, br. 12—14, 16—21.
  6. Čehov A. P. Galeb // Momenti. Prel. I. Prijatelj. — Ljubljana: Schwentner, 1901.
  7. Čechov A. P. Čejka. Hra o 4-ch jednánich. Přel. B. Prusík. — Praha: F. Simáček, 1899.
  8. Чайка. Комедия в 4 действия. Прев. С. Бранкомиров. — Летописи, IV, 1903, бр. 6, 7, 21 април и 21 май.
  9. Несколько переводов:
    Tschechoff A. P. Die Möwe // Gesammelte Werke. Bd. 3. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. — Jena: Diederichs, 1902.
    Tschechoff A. P. Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz. Übers.: H. Beneke. — Berlin: J. Harrwitz Nachf, 1902.
    Tschechow A. P. Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz. Für d. deutsche Bühne bearb H. Stümcke. — Leipzig: Beclam, 1902. (вместо Н. Заречной — Н. Миронова)
    Tschechow A. Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz. Einzig autoris. Übers.: W. Czumikow. — Leipzig — Jena: Diederichs, 1902.

Ссылки


Чайка (пьеса).

© 2018–2023 stavkvantorium.ru, Россия, Самара, ул. Гагарина 35, +7 (846) 396-69-90

Дополнительные материалы:
(ФАЙЛ)
Чайка (пьеса).zip

Содержание:

- Чайка (пьеса)


СКАЧАТЬ ФАЙЛ